|
إنضمامك إلي منتديات استراحات زايد يحقق لك معرفة كل ماهو جديد في عالم الانترنت ...
انضم اليناالإستراحه العامة المواضيع العامه التي لا تدرج ظمن اي قسم اخر من أمور الحياة |
| LinkBack | أدوات الموضوع | انواع عرض الموضوع |
#1
| ||
| ||
تُعَدّ الترجمة المعتمدة شرطًا أساسيًا عند التعامل مع السفارة الأمريكية، خاصة في المعاملات التي تتطلب تقديم مستندات رسمية مترجمة مثل طلبات التأشيرات، الهجرة، لمّ الشمل، أو حتى الدراسة في الولايات المتحدة. ومن المهم الالتزام بالضوابط والشروط التي تضعها السفارة الأمريكية لضمان قبول الترجمة وعدم رفض الطلب. أولاً: ما المقصود بالترجمة المعتمدة؟ مكتب ترجمة معتمد من السفارة الأمريكية الترجمة المعتمدة هي الترجمة التي تتم من قِبل مترجم محترف أو مكتب ترجمة معتمد، وتتضمن شهادة تُثبت أن الترجمة دقيقة وكاملة ومطابقة للمحتوى الأصلي، وموقعة من قِبل المترجم أو المكتب المسؤول. ثانيًا: شروط الترجمة المعتمدة من السفارة الأمريكية الدقة الكاملة يجب أن تكون الترجمة دقيقة بنسبة 100%، وتشمل جميع البيانات والمعلومات، حتى الأختام والتواقيع والملاحظات الجانبية. الترجمة إلى اللغة الإنجليزية فقط لا تُقبل الترجمات إلى لغات أخرى. السفارة الأمريكية تشترط أن تكون جميع المستندات مترجمة إلى الإنجليزية فقط. توفر شهادة الترجمة (Certification Statement) يجب أن تتضمن الترجمة شهادة معتمدة من المترجم أو المكتب، تتضمن: اسم المترجم أو المكتب تأكيد أن الترجمة دقيقة وكاملة توقيع وختم المكتب أو المترجم تاريخ الترجمة مثال لعبارة الشهادة: "I, [الاسم], certify that I am competent to translate from Arabic to English, and that the translation is complete and accurate to the best of my knowledge and ability." تضمين كل من النسخة الأصلية والترجمة يجب تقديم المستند الأصلي (أو نسخة واضحة منه) مع الترجمة. بعض السفارات ترفض النظر في الترجمة فقط دون المستند الأصلي. تنسيق احترافي وواضح يُفضَّل أن تكون الترجمة بصيغة Word أو PDF منسقة بشكل رسمي، مع الحفاظ على تنسيق المستند الأصلي بقدر الإمكان. ثالثًا: المستندات التي تتطلب ترجمة معتمدة شهادة الميلاد عقد الزواج أو الطلاق الشهادات الأكاديمية السجل التجاري بطاقة الأحوال أو الهوية الوطنية التقارير الطبية شهادات الخبرة رابعًا: نصائح هامة لقبول الترجمة من السفارة مكتب ترجمة معتمد من السفارة الأمريكية اختر مكتب ترجمة لديه خبرة في التعامل مع السفارات وخاصة السفارة الأمريكية. لا تستخدم الترجمة الذاتية أو الترجمة عبر الإنترنت. تأكد من توقيع وختم كل صفحة من الترجمة. راجع المستندات جيدًا قبل تقديمها للتأكد من خلوها من الأخطاء. __DEFINE_LIKE_SHARE__ |
مواقع النشر (المفضلة) |
| |
![]() | ||||
الموضوع | كاتب الموضوع | المنتدى | مشاركات | آخر مشاركة |
ط´ط±ظƒط© ط§ظ„ط¹ظ„ط§ظ‚ط§طھ ط§ظ„ط¹ط§ظ…ط© ط§ظ„ط£ظ…ط±ظٹظƒظٹط© طھظ…ط¯ ظٹط¯ | محروم.كوم | منتدى أخبار المواقع والمنتديات العربية والأجنبية | 0 | 03-17-2012 07:40 PM |
ط§ظ„ظ†ط¸ط§ظ… ط§ظ„ط¨ط*ط±ظٹظ†ظٹ ط§ظ„ظ…ط¯ط¹ظˆظ… ط£ظ…ط±ظٹظƒظٹط§ ظٹظˆط§طµظ„ | محروم.كوم | منتدى أخبار المواقع والمنتديات العربية والأجنبية | 0 | 03-01-2012 07:30 AM |
ط§ظ„ظ†ط¸ط§ظ… ط§ظ„ط¨ط*ط±ظٹظ†ظٹ ط§ظ„ظ…ط¯ط¹ظˆظ… ط£ظ…ط±ظٹظƒظٹط§ ظٹظˆط§طµظ„ | محروم.كوم | منتدى أخبار المواقع والمنتديات العربية والأجنبية | 0 | 03-01-2012 07:10 AM |
ط§ظ„ط¥ط¯ط§ط±ط© ط§ظ„ط£ظ…ط±ظٹظƒظٹط© طھظ„طھظپ ط¹ظ„ظ‰ ظˆط¹ظˆط¯ظ‡ط§ ظˆطھظ†ظ | محروم.كوم | منتدى أخبار المواقع والمنتديات العربية والأجنبية | 0 | 01-29-2012 02:20 PM |