منتدى استراحات زايد

منتدى استراحات زايد (http://vb.ma7room.com/index.php)
-   الإستراحه العامة (http://vb.ma7room.com/forumdisplay.php?f=5)
-   -   شروط الترجمة المعتمدة من السفارة الأمريكية (http://vb.ma7room.com/showthread.php?t=2509532)

حسن سليمة 04-30-2025 03:38 PM

شروط الترجمة المعتمدة من السفارة الأمريكية
 
تُعَدّ الترجمة المعتمدة شرطًا أساسيًا عند التعامل مع السفارة الأمريكية، خاصة في المعاملات التي تتطلب تقديم مستندات رسمية مترجمة مثل طلبات التأشيرات، الهجرة، لمّ الشمل، أو حتى الدراسة في الولايات المتحدة. ومن المهم الالتزام بالضوابط والشروط التي تضعها السفارة الأمريكية لضمان قبول الترجمة وعدم رفض الطلب.
أولاً: ما المقصود بالترجمة المعتمدة؟
مكتب ترجمة معتمد من السفارة الأمريكية

الترجمة المعتمدة هي الترجمة التي تتم من قِبل مترجم محترف أو مكتب ترجمة معتمد، وتتضمن شهادة تُثبت أن الترجمة دقيقة وكاملة ومطابقة للمحتوى الأصلي، وموقعة من قِبل المترجم أو المكتب المسؤول.
ثانيًا: شروط الترجمة المعتمدة من السفارة الأمريكية

الدقة الكاملة
يجب أن تكون الترجمة دقيقة بنسبة 100%، وتشمل جميع البيانات والمعلومات، حتى الأختام والتواقيع والملاحظات الجانبية.
الترجمة إلى اللغة الإنجليزية فقط
لا تُقبل الترجمات إلى لغات أخرى. السفارة الأمريكية تشترط أن تكون جميع المستندات مترجمة إلى الإنجليزية فقط.
توفر شهادة الترجمة (Certification Statement)
يجب أن تتضمن الترجمة شهادة معتمدة من المترجم أو المكتب، تتضمن:
اسم المترجم أو المكتب
تأكيد أن الترجمة دقيقة وكاملة
توقيع وختم المكتب أو المترجم
تاريخ الترجمة
مثال لعبارة الشهادة:
"I, [الاسم], certify that I am competent to translate from Arabic to English, and that the translation is complete and accurate to the best of my knowledge and ability."
تضمين كل من النسخة الأصلية والترجمة
يجب تقديم المستند الأصلي (أو نسخة واضحة منه) مع الترجمة. بعض السفارات ترفض النظر في الترجمة فقط دون المستند الأصلي.
تنسيق احترافي وواضح
يُفضَّل أن تكون الترجمة بصيغة Word أو PDF منسقة بشكل رسمي، مع الحفاظ على تنسيق المستند الأصلي بقدر الإمكان.
ثالثًا: المستندات التي تتطلب ترجمة معتمدة

شهادة الميلاد
عقد الزواج أو الطلاق
الشهادات الأكاديمية
السجل التجاري
بطاقة الأحوال أو الهوية الوطنية
التقارير الطبية
شهادات الخبرة
رابعًا: نصائح هامة لقبول الترجمة من السفارة

مكتب ترجمة معتمد من السفارة الأمريكية

اختر مكتب ترجمة لديه خبرة في التعامل مع السفارات وخاصة السفارة الأمريكية.
لا تستخدم الترجمة الذاتية أو الترجمة عبر الإنترنت.
تأكد من توقيع وختم كل صفحة من الترجمة.
راجع المستندات جيدًا قبل تقديمها للتأكد من خلوها من الأخطاء.


الساعة الآن 04:00 PM

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.5.2 TranZ By Almuhajir


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227