إنضمامك إلي منتديات استراحات زايد يحقق لك معرفة كل ماهو جديد في عالم الانترنت ...

انضم الينا
استراحات زايد الصفحة الرئيسية


الإستراحه العامة المواضيع العامه التي لا تدرج ظمن اي قسم اخر من أمور الحياة

 
 
LinkBack أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 06-25-2024, 04:59 PM
عضو فعال
بيانات حسن سليمة
 رقم العضوية : 156992
 تاريخ التسجيل : Mar 2019
الجنس : male
علم الدوله :
 المشاركات : 420
عدد الـنقاط :100
 تقييم المستوى : 7

عند اختيار مكتب ترجمة معتمد، هناك عدة نصائح يمكن أن تساعدك في اتخاذ قرار مستنير وضمان حصولك على خدمات عالية الجودة. إليك بعض النصائح:


1. التحقق من الاعتمادات والشهادات
الاعتمادات المهنية: تأكد من أن المكتب معتمد من قبل منظمات ترجمة معترف بها مثل الجمعية الأمريكية للمترجمين (ATA) أو الاتحاد الدولي للمترجمين (FIT).
الشهادات: تحقق مما إذا كان المترجمون يحملون شهادات مهنية في الترجمة من مؤسسات تعليمية معترف بها.
ترجمة اقامة

2. الخبرة والتخصص
التخصص: اختر مكتب ترجمة لديه خبرة في نوع الترجمة التي تحتاجها، سواء كانت ترجمة قانونية، طبية، تقنية، أو تسويقية.
المشاريع السابقة: اسأل عن أمثلة من الأعمال السابقة التي تشبه مشروعك.
3. اللغات المقدمة
تعدد اللغات: تأكد من أن المكتب يقدم خدمات الترجمة للغات المطلوبة. قد يكون من المفيد أيضاً أن يكون لديهم خبرة في الثقافات المرتبطة بهذه اللغات.
4. جودة الترجمة
معايير الجودة: استفسر عن معايير الجودة التي يتبعها المكتب، مثل عمليات مراجعة النصوص وتدقيقها.
الاعتماد على متحدثين أصليين: يفضل أن يكون المترجمون متحدثين أصليين للغة المستهدفة.
5. التكنولوجيا والأدوات
الأدوات التقنية: تأكد من أن المكتب يستخدم أدوات ترجمة متقدمة مثل أنظمة إدارة الترجمة (TMS) وبرامج الذاكرة الترجمية (CAT).
الأمان والخصوصية: تأكد من أن المكتب يتبع إجراءات أمان قوية لحماية مستنداتك وبياناتك الحساسة.
6. التكلفة والميزانية
التسعير: قارن الأسعار بين عدة مكاتب وتحقق من أن التسعير شفاف ويتضمن جميع التكاليف المحتملة.
العروض الترويجية: اسأل عن أي خصومات أو عروض ترويجية قد تكون متاحة.
7. خدمة العملاء
الاستجابة: لاحظ سرعة استجابة المكتب لاستفساراتك ومدى تفاعلهم.
الدعم: تحقق من توفر دعم عملاء جيد ومستمر في حال حدوث أي مشكلات أو استفسارات خلال عملية الترجمة.
8. التقييمات والمراجعات
السمعة: ابحث عن تقييمات ومراجعات العملاء السابقين على الإنترنت.
التوصيات: قد تحصل على توصيات جيدة من الزملاء أو الشركاء التجاريين الذين سبق لهم العمل مع مكتب الترجمة.
9. المرونة والقدرة على التكيف
المرونة الزمنية: تأكد من أن المكتب قادر على التعامل مع المواعيد النهائية الخاصة بك وأن يكون لديه القدرة على العمل في مشاريع ذات أولوية عالية.
التكيف مع التغييرات: القدرة على التكيف مع أي تغييرات مفاجئة في المشروع أو متطلبات الترجمة.
10. العينات والعقود
العينات: اطلب عينات من الترجمة لمراجعتها قبل الالتزام.
العقود: تأكد من وضوح شروط العقد والتزامات كل طرف بما في ذلك الجداول الزمنية، التسعير، ومعايير الجودة.
اختيار مكتب ترجمة معتمد يتطلب بحثاً دقيقاً وفحصاً شاملاً لضمان الحصول على خدمة ترجمة تلبي توقعاتك وتحقق أهدافك.
__DEFINE_LIKE_SHARE__
رد مع اقتباس
 

مواقع النشر (المفضلة)


تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
Trackbacks are متاحة
Pingbacks are متاحة
Refbacks are متاحة


المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
نصائح اختيار مكتب ترجمة معتمد فى الرياض حسن سليمة الإستراحه العامة 0 03-19-2024 04:38 PM
طرق اختيار أفضل مكتب ترجمة معتمد حسن سليمة الإستراحه العامة 0 01-03-2024 05:22 PM
ترجمة معتمدة ، ترجمة موثقة ، ترجمة محلفة ، ترجمة لدي السفارات محروم.كوم منتدى أخبار المواقع والمنتديات العربية والأجنبية 0 02-27-2014 02:50 AM
برنامج Babylon Pro برنامج ترجمة كاملة ترجمة مواقع ترجمة برامج ترجمة نصوص ترجمة رسائل محروم.كوم منتدى أخبار المواقع والمنتديات العربية والأجنبية 0 09-27-2011 04:23 AM
ترجمة كاملة ترجمة مواقع ترجمة برامج ترجمة نصوص ترجمة رسائل كلها في برنامج واحد واسمه محروم.كوم منتدى أخبار المواقع والمنتديات العربية والأجنبية 0 06-01-2009 09:10 PM


الساعة الآن 09:11 PM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.5.2 TranZ By Almuhajir

RSS RSS 2.0 XML MAP HTML