منتدى استراحات زايد

منتدى استراحات زايد (http://vb.ma7room.com/)
-   منتدى أخبار المواقع والمنتديات العربية والأجنبية (http://vb.ma7room.com/f183.html)
-   -   افضل شرح مدعم بالصور لبرنامج الوافي الذهبي (http://vb.ma7room.com/t977083.html)

محروم.كوم 08-01-2012 10:10 AM

افضل شرح مدعم بالصور لبرنامج الوافي الذهبي
 
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

------------------------------------------

أهلا وسهلا ومرحبا بكل أعضاء وزوار المنتدى

وأهلا وسهلا بالإخوة المترجمين الذين يعملون من أجل توفير حلقات مترجمة من أكثر مسلسلات الانيمي تميزا

تحية طيبة لكم وبعد

لا شك في أن كل مترجم يعتمد على معجم الوافي الذهبي للترجمة .. فهو الذي أثبت عن جدارة بأنه الأكثر تميزا من بين المعاجم ..

وذلك لاحتوائه على عدد كبير من الخاصيات التي تسهل عملية الترجمة من الانجليزية الى العربية

لكن لا يجب أن ننسى بأن الاعتماد على الوافي فقط في الترجمة يؤدي إلى نتائج وخيمة

فلا بد من إعادة الصياغة بالأسلوب الخاص حتى تصل الفكرة كما ينبغي وتكون خالية من الاخطاء

--------------------------------------------------

وقد أعددت لكم هذا الشرح البسيط حول هذا البرنامج وهو نتاج خبرتي المتواضعة في استعماله ..

فلنبدأ على بركة الله

----------------------------------------------------

[ الترجمة من الإنجليزية إلى العربية ]

http://www.mexat.com/vb/attachment.p...1&d=1169846757

كما نرى في الصورة .. هذه هي الواجهة الرئيسية للبرنامج وتتم الترجمة عبر 3 مراحل بسيطة

1 - كتابة الجملة العربية في المكان المخصص لها في جهة اليسار

2 - الضغط على الزر F5 من لوحة المفاتيح

3 - ظهور الترجمة الانجليزية في المساحة المخصصة لها على اليمين


العملية بسيطة جدا ..

وهذه بعض النتائج

http://www.mexat.com/vb/attachment.p...1&d=1169846757


http://www.mexat.com/vb/attachment.p...1&d=1169846757

http://www.mexat.com/vb/attachment.p...1&d=1169846757

[ تعرف البرنامج على الكلمات الأجنبية ]

وطبعا .. لو كتبنا كلمة أجنبية غير موجودة في قواميس اللغة فإنه لن يترجمها وسيتركها كما هي

مثلا وكما نرى في الصورة

http://www.mexat.com/vb/attachment.p...1&d=1169846757

عندما كتبت الاسم hisoka لم يقم المعجم بترجمتها لأنها كلمة غير موجودة

لكن لو أردنا جعل المعجم يترجمها رغما عنه يجب أن نكتب حرفها الأول بحرف كبير

هكذا : Hisoka ... فتكون النتيجة [ هيزوكا ] ..

وذلك .. حتى لو كتبتم أسماءكم الشخصية أو أي اسم أجنبي مع جعل الحرف الاول كبيرا فإن المعجم سيترجمها كما هي

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــ ـــ

[ قراءة الكلمات ]

ومن مميزات هذا البرنامج الرائع أنه يقرأ كل الكلمات ويلفظها لفظا إنجليزيا صحيحا ..

كل ما عليك فعله هو الضغط على هذا الزر المحاط بالاحمر

http://www.mexat.com/vb/attachment.p...1&d=1169846757

وستسمع البرنامج يقرأ كل ما كتبته من كلمات وجمل بشكل صحيح

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــ ـــــ

[ تصحيح الأخطاء والالتباسات الاملائية ]

كثيرا ما ننسى طريقة كتابة كلمة ما

فمثلا وكما نرى في الصورة فقد كتبت الكلمة growng

وهي كلمة غير موجودة بتاتا .. لكن يمكن للبرنامج أن يعطيني كلمات قريبة منها حتى أصحح طريقة كتابتي لها

وذلك عبر عملية سهلة جدا

1 - نقوم بتحديد الكلمة

2 - الضغط عليها بزر الماوس الأيمن

3 - ننزل إلى الخيار Spelling suggestions

4 - عندها نجد مقترحات البرنامج من أجل تصحيح الكلمة الخاطئة


وهذه صورة توضيحية لهذه العملية

http://www.mexat.com/vb/attachment.p...1&d=1169846757

[ كلمة ، وأكثر من معنى ]

وهذه مشكلة كثيرا ما يعاني منها المترجمون .. وهو وجود كلمات إنجليزية ذات لفظ واحد لكنها ذات معاني مختلفة

وبرنامج الوافي هذا يستطيع إعطاءنا معاني كثيرة ومتنوعة لكلمة واحدة .. ولنأخذ المثال الذي في الصورة

http://www.mexat.com/vb/attachment.p...1&d=1169846757

الكلمة ring .. كلمة انجليزية تعني ( حلقة ) .. كما ترجمها الوافي .. لكن هذا لا يمنع من ان يكون لنفس الكلمة اكثر من معنى واحد

وهنا نقوم بهذه العمليات البسيطة أيضا

1 - نقوم بتحديد الكلمة

2 - الضغط بزر الماوس الأيمن

3 - النزول إلى الخيار Meaning

4 - نجد أن البرنامج قسم الكلمة إلى إسم وفعل .. وأعطانا اقتراحات عديدة للمعاني المختلفة لنفس الكلمة

فمن ناحية الاسم نجد أن الكلمة ring تعني [ حلقة - خاتم - حلبة - دفة ]

وبصفتها كفعل نجد أن لها معاني كثيرة أيضا

http://www.mexat.com/vb/attachment.p...1&d=1169848537

كما يظهر في الصورة .. الكلمة ring تعني كل تلك الأسماء والأفعال

وهنا يجب على المترجم أن يختار المعنى المناسب للكلمة حسب سياق الاحداث ..

وأحيانا يكون الاختيار صعبا

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــ

[ الترجمة من العربية إلى الانجليزية ]

نعم .. فبرنامج الوافي يتيح لنا الترجمة العكسية من العربية الى الانجليزية

لكن مع الاسف ليس بذلك الشكل المتعمق الذي يترجم به من العربية الى الانجليزية

بل يترجم الكلمات منفردة فقط

وهذه هي الطريقة

1 - نذهب إلى القائمة tools

2 - نختار dictionary


فتظهر لنا هذه الصورة

http://www.mexat.com/vb/attachment.p...4&d=1169848537

وكما ترون من خلالها .. فقد كتبت الكلمة ( وقف ) في الخانة المخصصة لها .. وضغطت على Enter ..

فظهر عدد كبير من المعاني المختلفة والمترادفة لهذه الكلمة .. سواء بصفتها كإسم أو كفعل أو كضمير أو أي شيء آخر


المهم ان القائمة طويلة بالترجمات الانجليزية للكلمة ( وقف )

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ ــــــــــ ـــــ

[ موسوعة المصطلحات العلمية ]

وأجمل ما في هذا المعجم احتواؤه على موسوعة ضخمة من المصطلحات العلمية المترجمة

أنظروا إلى الصورة التالية .. وهي تنطق عن نفسها

http://www.mexat.com/vb/attachment.p...5&d=1169848537

لقد اخترت المجال الطبي Medical .. فظهرت لي قائمة الاحرف الابجدية في الاعلى

فضغطت على الزر a .. وإذا بالقائمة الضخمة والطويلة جدا من المصطلحات العلمية الطبية التي تبدأ بالحرف a .. وطبعا مع ترجمتها العربية

بالنسبة للحرف a وحده وجدنا 274 مصطلح علمي في مجال الطب

فما بالك ببقية الأحرف ؟

وما بالك بقائمة العلوم الموجودة على اليمين ..

الطب والطب البيطري والفيزياء والجيولوجيا وغيرها الكثير ..

معنى ذلك أن الوافي يحوي كنزا ثمينا وموسوعة هائلة من المصطلحات العلمية المترجمة

----------------------------------------------------------------------

هذا كل ما عرفته حول هذا المعجم الرائع وأتمنى أنكم استفدتم من هذا الشرح المتواضع

وأتمنى ايضا ان طريقتي في الشرح كانت مبسطة ومفهومة للجميع ..

بالتوفيق لكم جميعا .. والسلااام عليكم

التحميل
http://www.eyesfile.com/cwy8p03wigh9/Al-wafi.zip.html


الساعة الآن 03:06 PM

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.5.2 TranZ By Almuhajir


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227