منتدى استراحات زايد

منتدى استراحات زايد (http://vb.ma7room.com/)
-   منتدى أخبار المواقع والمنتديات العربية والأجنبية (http://vb.ma7room.com/f183.html)
-   -   مسار , أثر . مسلك . طريق , ممر . خط , ميدان . سبيل . أثر أقدام . تفضل لتعرف . (http://vb.ma7room.com/t2322118.html)

محروم.كوم 05-30-2019 03:22 AM

مسار , أثر . مسلك . طريق , ممر . خط , ميدان . سبيل . أثر أقدام . تفضل لتعرف .
 

بسم الله الرحمن الرحيم ..

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته ..


اخواني ..

كلمة Track كلمة ثابته في النسخة الانجليزية في جميع أجهزة الملاحة من شركة قارمن وفُسرت على أن معناها الفنى في جهاز الملاحة " المسار" مع أن معانيها كثيرة في الترجمة إلى العربية
كما تشاهدونها أدناه . ولكي لايشوش ولا يلتبس علينا معناها مع معناها الاخر ( الأثر) . فالأفضل حفظها والتعامل معها في جهازك على أن معناها "المسار" .

الأثر هو مسار أوطريق مشيت عليه من أوله الى اخره وعند وصولك الى نهايته أصبح هذا المسار أو الطريق اثراَ وعندما يُحفظ هذا الطريق أو المسار يصبح أثراَ. فيقال هذا أثرك أًو هذه ("جًرتك" بلغتنا العامية) على المسار أو الطريق .

فكلمة "المسار" لو استبدلناها بكلمة "الأثر" في أسماء الحقول أدناه في جهاز الملاحة فلن تكون مناسبة في المعنى , ولكن قد تكون مناسبة في بعض الحقول والتي تُعد على الاصابع , ولا يصلح تعميمها على جميع الحقول . فكلمة "المسار" منطقية ومقبولة وشاملة ومفهومة المعنى , ومسماها مناسب لكل الحقول أدناه في جهاز الملاحة . فأنت تتعامل مع مسارات وطرق:

هذه أسماء الحقول في جهاز الملاحة:

حفظ المسار, تتبع المسار, حذف المسار, حفظ المسار في سجل المسارات , نقل المسار, حفظ جزء من المسار, حفظ المسار في إرشيف المسارات, إرشيف المسارات, قائمة تجنب المسار, ضبط مقياس مسافة الإنحراف عن المسار , لون المسار على الخريطة , المسار الحالي , حذف المسار, هل تريد مسح المسار الحالي , هل تريد مسح سجل المسار , تصدير المسار, حفظ المسار في سجل النشاطات , سجل المسارات المحفوظه . استيراد المسار, ا يحتوي المسار على معلومات كافية حول الارتفاع لعرض تخطيط الارتفاع , فاصل زمني (بين نقاط المسار) , انتهاء المسار المباشر , بدء المسار المباشر , نقل المسار الى سجل المسارات المحفوظه , الملاحة على المسار المحفوظ , وجهة السير إلى الإحداثية التالية على طول المسار الحالي , حفظ المسار في سجل المسارات , مراجعة المسار على الخريطة , ضبط المسار, اختيار أسلوب تسجيل سجل المسار’ اختيار معدل تسجيل سجل المسار, اختر مقطع المسار الأخير لحفظه , اختيار مستوى التكبير والتصغير لسجل المسار, اختيار تفضيل تسجيل المسار , ضبط المسارات , عرض البوصلة مع مؤشر الإنحراف عن المسار, عرض البوصلة بدون مؤشر الإنحراف عن المسار, تتبع المسار الحالي , خطأ في سجل المسار, عدد نقاط المسار, مدير المسارات , تم حفظ المسار الحالي كـ , المسار مقتطع . المسار نحو الأعلى , منظر السماء نحو أعلى المسار , يحتاج المسار إلى نقطتين على الأقل لكي يتم حفظه , اسم النقطة التالية على الطريق أو المسار, عند إمتلاء سجل المسار, اسم النقطة التالية على الطريق أو المسار.





هذه ترجمة كلمة "Track".


طريق road, way, path, route, track, course

مسلك route, track, way, passage

ممر passage, path, lane, passageway, pathway, track

سبيل way, path, avenue, course, pathway, track

أثر سير السفينة track, slip

ميدان السباق racetrack, track

مجاز metaphor, figure, imagery, corridor, passage, track

سكة حديد track

خط سكة الحديد track, trackage

سكك الحديد track

أثر أقدام track

تسلسل الأحداث و الأفكار track

عبر cross, express, come, voice, pass, track

تقفى أثر spoor, track

مشى على الأثر track

ترك أثر أقدام track

وضع في الطريق الصحيح track

شوش الأثر track

لاحق follow, follow up, follow in his footsteps, prosecute, pursue, track





http://mms.businesswire.com/media/20...x_HR_108.1.jpg

بارك الله فيكم .








الساعة الآن 07:23 AM

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.5.2 TranZ By Almuhajir


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227