![]() |
لجنة بسيوني تعترف بوجود تناقضات بين النسخة الإنجليزية والعربية للتقرير لجنة تقصي الحقائق تعترف بوجود تناقضات بين النسخة الإنجليزية والعربية للتقرير مُترجِم 14 فبراير: أصدرت ما يُعرف بـ "اللجنة البحرينية المستقلة لتقصي الحقائق" في الساعات الأولى من صباح اليوم الثلثاء بياناً تؤكد فيه أن النسخة العربية من تقرير اللجنة والتي نُشِرَت على موقع اللجنة قد احتوت على تناقضات مع محتوى النسخة الإنجليزية للتقرير، والتي أشارت اللجنة في بيانها أنها النسخة الأصلية للتقرير. وقال البيان أنه نتيجةً لهذه التناقضات فإن النسخة العربية للتقرير قد تم حذفها من موقع اللجنة حتى إشعارٍ آخر، وأنها سوف تنشر على الإنترنت ومطبوعةً بعد خضوعها للتنقيح. يُذكر أن النسخة العربية للتقرير قد احتوت في بعض موادها على زيادات عن النسخة الإنجليزية من أهمها الزيادة التي وردت في الفقرة 834 والتي تنص على أن بعض الأطباء في مجمع السلمانية الطبي قد رفعوا "العلم الإثني عشري الشيعي"، بينما غابت هذه الجملة تماماً عن النسخة الإنجليزية، الأمر الذي دفع الكثيرين إلى اتهام اللجنة بالاستهتار وعدم التحلي بالمسؤولية مما أدى إلى تشويه سمعة العديد من الأشخاص وخصوصاً أن اللجنة قد قامت بإصدار هذا البيان متأخرةً وبعد انتشار النسخة العربية من التقريرعلى نطاق واسع جداً. رابط البيان: اضغط هنا اقرأ تقرير "مرآة البحرين" حول الزيادات الموجودة في النسخة العربية للتقرير: الترجمة العربية مدسوسة من تقرير بسيوني: دس حول العلم الاثني عشري ورصاصة بهية http://feb14translator.blogspot.com/...g-post_29.html |
الساعة الآن 02:17 PM |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.5.2 TranZ By
Almuhajir