![]() |
محشش يترجم لصديقة محشش تعلم انجليزي وجلس يترجم لصديقه بعض المصطلحات من العربية الى الانجليزية أنا أدفع الحساب I push the mathematics= إنه أُمي He is my mother= السلطة المطلقة Divorced salad= جوز هند Hinds Husband= زوجين جوارب Two husbands of socks= حقك علي Your price on me= خطر على بالي= Danger on my mind خليها على حسابي Keep it on my mathematics= دستور يا أهل الدار Constitution home parents= راحت عليك She went on you= سعيد كتب كتابه على فيفي= Happy wrote his book on In In >>>هذي روعة ظروف قاهرة Cairo envelopes= قدر ظروفي Evaluate my envelopes= كفيل = Like an elephant >>> صدق محشش لا يمت لي بصلة He does not die to me an onion= لم أهرب قط I never escaped a cat!!!= معمول بالجوز= Made in husband يتقبل = To be kissed يستر على عرضك = Cover on your wide UR's SIS: Zuhoor 2007 :13: |
hello hahahahahay thats funny جوز هند Hinds Husband= زوجين جوارب Two husbands of socks= OMG lol thank you sweety for the niice topic i really liked it alot and i hope to see more from you and u deserve 5 stars =) |
thanxs dear 4 this beautiful pass so sweet :) :13: |
Hello Zehoor . . How are you dear HeHeHeHeHeHe I really laughed from my heart =D Thanx Cuddly for the lovely post May God Give You Peace And Joy ^_^ |
hi اقتباس:
thanX sis |
الساعة الآن 09:10 AM |
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.5.2 TranZ By
Almuhajir