ãäÊÏì ÇÓÊÑÇÍÇÊ ÒÇíÏ

ãäÊÏì ÇÓÊÑÇÍÇÊ ÒÇíÏ (http://vb.ma7room.com/index.php)
-   ÇáÚÇÈ , ÝßÇåå , ãÓÇÈÞÇÊ (http://vb.ma7room.com/forumdisplay.php?f=61)
-   -   Öááæ ÇáäÕ æÈÊßÊÔÝæä Ôí ÎØíÑ (http://vb.ma7room.com/showthread.php?t=545119)

ÛÑææÈ 06-14-2011 01:50 PM

Öááæ ÇáäÕ æÈÊßÊÔÝæä Ôí ÎØíÑ
 
Öááæ ÇáäÕ æÈÊßÊÔÝæä Ôí ÎØíÑ


ÇáÓáÇã Úáíßã æÑÍãÉ Çááå æÈÑßÇÊå


Þã ÈÊÙáíá ÇáäÕ æÔÇåÏ ãÇÐÇ íÍÏË !

7
7
7

日本恶搞他国名著已造成越来越大的风波和反 响。原版格林童话中的血腥描写很多读者反 感,对中国名著的恶搞更激起了许多人的不满 和愤怒。《红楼梦》里的林黛玉 被某日本游戏 商塑造成风尘女子;《西游记》里的唐僧和孙 悟空在日本某电视剧中谈起了恋 爱。新华网2 月13日报道:近来,日本文化界 让恶搞他国名 著已造成越来越大的风波和反响 。原版格林童 话中的血腥描写让很多读者反感,对中国名著 的恶搞更激起了许多人的不满和 愤怒。比如, 《红楼梦》里的林黛玉被某日本游戏商塑造成 风尘女子;《西游记》里的唐僧 和孙悟空居然 在日本某电视剧中谈起了恋爱;《三国演义》 则更倒霉,被众多情色动漫和黄 色游戏拿去当 素材不说,在即将推出的电游《恋姬无双》里 ,干脆从刘备关羽张飞到孙权曹 操董卓,造成 风骚女子 统统 被塑的形象。事情的原委到底是怎样的?面对 日本人的恶搞我们究竟该怎样做 呢?

什么是恶搞













































































Úáì ÝßÑå æÇááå áæ ÊÙáá ãä Çáíæã áíä ÈÂÌÑ ãÇÑÇÍ íÊÛíÑ Ôí

åååååååååååååååååååååååååååååååååååååååååååååååååå ååååå
åååååååååååååååååååååååååååååååååååååååååååååååååå åååååå
åååååååååååååååååååååååååååååååååååååååååååååååååå ååååååå
åååååååååååååååååååååååååååååååååååååååååååååååååå åååååååå
åååååååååååååååååååååååååååååååååååååååååååååååååå åååååååååå


ÊÚíÔææä æÊÇßáæä ÛíÑåÜÜÇ

:169::1.gif::yaw:


ÇáÓÇÚÉ ÇáÂä 08:59 PM

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.5.2 TranZ By Almuhajir


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227