منتدى استراحات زايد

منتدى استراحات زايد (http://vb.ma7room.com/index.php)
-   نادي محروم للغه الانجليزيه (http://vb.ma7room.com/forumdisplay.php?f=30)
-   -   [ امثالـ عربيهـ بالانجليزي } (http://vb.ma7room.com/showthread.php?t=2419)

مزيون بوظبي 01-04-2008 10:52 PM

[ امثالـ عربيهـ بالانجليزي }
 
,
,

A word uttered may bring wealth as well as ruin
صنعة في اليد أمان من الفقر
A trade in hand insures against poverty
عدوّ عاقل خير من صديق جاهل
Better have a we enemy than a foolh friend
عصفور في اليد ولا عشرة على الشجرة
A bird in hand worth two on bush
على قدر بساطك مد رجليك
Cut your coat according your cloth
عَملَ من الحبّة قبّة
make mountains out of molehills
عن المرء لا تسأل وسَل عن قرينه
A man known by company he keeps
عِنْد الامتحان يكرم المرء أو يهان
A workman known by h chips
عند البطون ضاعت العقول
A hungry smach no ears
في التأنّي السلامة وفي العجلة الندامة
In caution re safety; in te repentance
قيمة كلّ امرئ ما يحسنه
worth of a man lies in what he does well
كثير الكارات قليل البارات
A rolling sne gars no moss
كُلْ قليلا تَعش طويلا
Eat ltle, live long
كلّ إناء بما فيه ينضح
A vessel filters what contains
لا تؤجّل عمل اليوم إلى الغد
Do not leave for morrow what you can do -day
لا تبع فروة الدبّ قبل صيده
Don't count your chickens before y are hatched
لا تعاند من إذا قال فعل
Don't fight man who does what he says
لا دخان بلا نار
No smoke out fire
لا يفلّ الحديد إلاّ الحديد
Diamond cut diamond
لكلّ جديد لذّة
Novelty gives pleasure
لكلّ جواد كبوة، ولكلّ عالم هفوة
Any horse may stumble, any sage may err
للضرورة أحكام
Necessy knows no law
ما كلّ سوداء فحمة وما كل حمراء لحمة
All that glters not gold
ما كلّ ما يتمنّى المرء يدركه تجري الرياح بما لا تشتهي السفن
Man does not attain all h heart's desires for winds do not blow as vessels wh
ما كلّ مرّة تسلم الجرّة
pcher goes well once o often
مصائب قوم عند قوم فوائد
mfortunes of some people are advantages ors
مفتاح الشرّ كلمة
key evil one word
من أراد إغراق كلبه اتّهمه بالجرب
Give a dog a bad name and hang him
من حسنت سياسته دامت رياسته
He who governs well may govern long
من زرع الريح حصد العاصفة
He that sows wind shall reap whirlwind
من طلب العلى سهر الليالي
He who desires p must s up many nights
من طلب الكثير أضاع القليل
Grasp all, lose all
من كثر ضحكه قلّت هيبته
As laughter increases respect decreases
نحن في التفكير والله في التدبير
Man proposes and God dposes
يحصد المرء ما زرع
As you sow, so you
اطلبوا العلم من المهد إلى اللحد
Seek knowledge from cradle grave
إذا هبّت رياحك فاغتنمها
Make hay while sun shines
إضرب حديدا حاميا لانفع منه أن يبرد
Strike while iron hot
إن أردت أن تطاع فسل ما يستطاع
If you wh be obeyed don't ask impossible
إنّ الطيور على أشكالها تقع
Birds of a fear flock ger
إنّ بَعد العسر يسرا
After srm comes sunshine
اتّق شرّ من أحسنت إليه
Beware man who received chary from you
استجار من الرمضاء بالنار
jump out of frying pan in fire
الأعمال خير من الأقوال
Acts speak louder than words
الأمور بخواتمها
All well that ends well
الإيمان يزحزح الجبل
Fah may move mountains
الابن سرّ أبيه
Like far like son
الاتحاد قوّة
Union strength
الإسكافي حاف والحائك عريان
shoemaker's wife always worst shod
الجار قبل الدار
Choose your neighbor before you choose your house
الحاجة أمّ الاختراع
Necessy mor of invention
الحسود لا يسود
Vicry does not come by jealousy
الحماس بلا معرفة نور بلا ضياء
Zeal out knowledge fire out light
الخبز القفار خير من لا شيء
Half a loaf better than no bread
الشراء خير من الاقتراض
Better buy than borrow
الصبر مفتاح الفرج
Patience key relief
الصديق عند الضيق
A friend in need a friend indeed
الصيت الحسن خير من المال المجموع
A name better than riches
الطبع يغلب التطبّع
What bred in bone cannot come out of flesh
العادة طبيعة ثانية
Cusm a second nature
العاقل من اتّعظ بغيره
He a happy man who warned by anor man's deeds
العقل السليم في الجسم السليم
A sound mind in a sound body
القناعة كنز لا يفنى
*******ment an inexhaustible treasure
الملدوغ يخاف من جرّة الحبل
A brunt child dreads fire
النظافة من الإيمان
Cleanliness next godliness
الوحدة خير من قرين السوء
Better be alone than in bad company
تريدين إدراك المعالي رخيصة ولا بدّ دون الشهد من إبر النحل
You wh reach heights ltle effort, yet he who gars honey must suffer stings of bees
خير الأمور الوسط
middle way best one
دِرهم وقاية خير من قنطار علاج
Prevention shall reap


,

ήoOήY 01-05-2008 01:40 PM

http://www.1ss1.com/2007/12/1ss1_dctG6pW2Xi.gif


تسلم اخوووويه على الموضوع الحلوو


http://www.1ss1.com/2007/12/1ss1_bIL7zzBk5q.gif


تقبل مرووري


احلى بنووووته http://www.1ss1.com/2007/12/1ss1_HeYnzBBcBX.gif


http://www.1ss1.com/2007/12/1ss1_JjYqS3Avp1.gif

مزيون بوظبي 01-06-2008 11:37 PM

تسلمين ع المرور

لأنيـ انسانهـ 01-08-2008 12:26 AM

هلا والله ...


اقتباس:

العاقل من اتعظ بغيره
He a happy man who warned by anor man's deeds
تسلمـ خيو ع الأمثالـ الحلوهـ و المفيدهـ =)


.. اختكـ ..

.:. انــســانــووووووووووووووهــ .:.

زهور 2007 01-09-2008 08:41 PM

مشكور اخوي ع الامثال...

ربي يعطيك الف عافية..


الساعة الآن 03:22 AM

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.5.2 TranZ By Almuhajir


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227