منتدى استراحات زايد

منتدى استراحات زايد (http://vb.ma7room.com/index.php)
-   منتدى أخبار المواقع والمنتديات العربية والأجنبية (http://vb.ma7room.com/forumdisplay.php?f=183)
-   -   مسجات بالانجليزي مع الترجمه (http://vb.ma7room.com/showthread.php?t=1277620)

محروم.كوم 06-30-2013 12:10 AM

مسجات بالانجليزي مع الترجمه
 
<div><div style="text-align: center;"><font color="#0000ff"><font size="5"><b>
you must be a good thief because you have stolen my heart
and I am always a bad shooter because
...I Miss You Always

الترجمة ..

يجب أن تكون راكض جيد لأنك دوما تجىء على بالي

يجب أن تكون سارق ممتاز لأنك سرقتَ قلبي ..

يجب أن تكون رامي محترف ..لأنني دائماً أشتاقُ إليك ..






?What L O V E stands for
L = Lake of Sorrow
O = Ocean of Tears
V = Valley of Death
...E = End of life


الترجمة ..

ترجمة لمعنى كلمة Love

تقليل للفزع

محيط من الدمع

وادي من الحزن

انتهاء الحياة





,When Nights are long & Friends are few
.I sit by my Window & think of u
.a silent whisper a silent tear
.with all my Heart i wish you were here

الترجمة ..

عندما تطولُ الليالي ويقل الأصدقاء..

أفتح نافذتي وأفكر بك

همسٌ صامت..دمعٌ صامت ...

بكل قلبي ..أتمنى أن تكون هنا




...that everyone should have a friend like yo
Why should only i suffer!!! ha ha ha


الترجمة ..

في كل صباح أفتح عيوني وأدعو الله

أن يكون للجميع أصدقاء مثلك

لماذا يجب أن أعاني لوحدي ههههه

<span style="font-family: arial"><b>


الساعة الآن 07:45 PM

Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Content Relevant URLs by vBSEO 3.5.2 TranZ By Almuhajir


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227